Překlad "сложете ги" v Čeština

Překlady:

si je

Jak používat "сложете ги" ve větách:

Сложете ги до прозорците, вратата, и около леглото и.
Dejte jej kolem oken, dveří a vedle její postele.
Охрана, сложете ги и двамата в ареста.
Bezpečnost, oba dva vsadit do cely.
Сложете ги отвътре, близо до носа.
Dejte je dovnitř. K přední části.
Има отвертка на масата, сложете ги в количката.
Na stole je šroubovák. Pak najdete způsob doručení.
Сложете ги в магазина, в парка, навсякъде, където мислиш, че някой може да е виждал г-жа Хюбър.
Dejte je do obchoďáku, do parku, kdekoliv si myslíte, že paní Huber mohli vidět.
Вземете тестовете си, сложете ги в книжката си, приберете нещата си и донесете... на бюрото ми.
Vezměte vyplněné testy, vložte je do obalu, sbalte si věci a test položte na můj stůl.
Двама, които не са се разбирали, сложете ги в ъгъла, нека си го заслужат.
Dva lidi, kteří spolu v životě nevycházeli, dáte do rohu - ať si to vyřeší.
Сложете ги при личните му вещи.
Dej to o úschovy osobních věcí.
Сложете ги на задната седалка, за да са ви под око.
Na zadní sedadlo, tak abyste mohli na tu zbraň dohlížet.
Раздели ги, сложете ги в отделни къщи.
Rozdělíme je, umístíme každého z nich do jiného domu.
Сложете ги в клетка и ги закарайте във фабриката.
Hoďte je do pasti a pak je vemte do Kouřové továrny.
Да, сложете ги в чувал и ги предайте.
Jistě. Až se sundá, dáte to do nějakého pytle a odevzdáte jí to.
Сложете ги във фалшив паспорт, и той вече е като истински.
Když to dám do padělaných pasů, už to nejsou padělky.
Сложете ги в стаята на Поаро.
Dobře. Dejte je do Poirotova pokoje.
Ако работите ви са добри, сложете ги в музей.
Jestli malujete takové pecky, tak je nabídněte do muzea.
Сложете ги да седнат, Г-н Бригс.
Posaďte je na pohovku, pane Briggsi.
Напишете имената си, сложете ги тук и елате довечера.
Napište na své jméno, dejte ho sem a večer se tu sejdeme.
Сложете ги някъде където няма да умрат.
Dejte to kamkoliv, kde to neodumře.
Няма значение колко хората са мили и любезни, сложете ги зад волана и изведнъж изскачат най-примитивните им инстинкти.
Nehledě na to, jak tiché a klidné duše to mohou být, posaď je za volant a najednou se z nich stanou úplní primitivové. Vím.
Сложете ги и ги носете постоянно.
Tohle si vezměte a pořád to noste.
Сложете ги на земята и се върнете, където бяхте.
Někam je položte a vraťte se, odkud jste přišly.
Сложете ги и се подгответе за нещо изумително.
Nasaďte si je a připravte se na překvapení!
Сложете ги на тест и вижте колко бързо можете да получите всяка кола из различни писти и игрища.
Dejte je na test a uvidíte, jak rychle se můžete dostat každé auto kolem různých tratí a kurzů.
Сложете ги в дъното на стъклен буркан (обем от приблизително 1.4 или повече).
Dát je na dně skleněné nádoby (objem přibližně 1, 4 nebo více).
Изплакнете добре картофите и ги нарежете на големи филийки директно в униформите си, сложете ги в подсолена вряща вода и гответе за 5 минути.
Brambory dobře opláchněte a nakrájejte je na velké plátky přímo v uniformách, vložte je do slané vroucí vody a vařte 5 minut.
А той каза: Сложете ги на два купа при входа на портата да стоят до утре.
On nato řekl: Složte je na dvě hromady u vchodu do brány až do rána.
Корк банките, сложете ги с главата надолу и ги покрийте с топло одеяло.
Korkové banky, položte je vzhůru nohama a přikryjte teplou přikrývkou.
Сложете ги, и продуктивността ви се вдига обратно, тройно по-висока.
Nasaďte si je a vaše původní produktivita se zvedne na trojnásobek.
Вземете ги, сложете ги в порфейла си и отделете секунда да помислите за това какво ще направите с тях.
Vezmete si je, dáte do svých peněženek a strávíte chvilku přemýšlením, co s těmi penězi provedete.
1.0224499702454s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?